Má miếng bầu coi lâu muốn chửi, mặt chữ rưỡi cũng mua

Direct English translation

Cheeks like a gourd, look at them for long and you want to curse; a face of one-and-a-half characters, you would still buy it.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói đùa khi nhận xét tướng mặt, cho rằng gò má bầu nhìn lâu dễ gây khó chịu, còn khuôn mặt vuông vức, đầy đặn thì duyên đáng ưa hơn. Ở dị bản này, cách nóichữ rưỡivẫn nhấn vào ý mặt vuông, nở nang, đáng giá đến mức người ta muốnmua”.
English explanation
A humorous folk remark about facial features, suggesting that rounded, protruding cheeks become irritating to look at, while a broad, square, full face is seen as more attractive and likable. In this variant, “one-and-a-half characterstill emphasizes a somewhat square, substantial face considered desirable enough to be worth buying.